Interj. Fam. (exprimant la colère, le mépris, etc...) Eh, merde!
(XIIIè s., renard, Pop.: du latin Merda/Merdeux: 1392/Emmerder: XIVè s./Emmerdement: 1867, Delveau, etc...)
Une merde (a shit): terme péjoratif
Mauvaise merde (bad shit): Un bien, un produit de très basse qualité, génériquement employé pour les drogues vendues dans la rue.
Grosse merde (big shit):
- Un problème, un événement inattendu
- Une personne imbue d'elle-même, avec un sens hypertrophié de sa propre importance.
Il peut chier des merdes carrées (Can eat sawdurst and shit 2 x 4's):
- Être surchargé de boulot
- Être sur-compétent
Servir la merde (dish out shit): Réprimander ou punir. Egalement abuser verbalement. Flot de merde (crock of shit): Quelque chose de faux, ou de décevant "les promesses électorales sont généralement un flot de merde"
Être profondément dans la merde (deep shit): Affronter de gros problèmes, également "être les pieds dans la merde".
Est-ce que les ours chient dans les bois? (Do bears shit in the woods?):
Réponse rhétorique après l'affirmation d'une évidence, une litote.
Merde de chien (Dog shit):
- Par terre, sale, jeté
- Interjection exprimant une forte désapprobation: "c'est de la merde"
Ne me sers pas cette merde (Don-give me that shit)
- Tais-toi
- Ne me fais pas marcher.
Con comme une merde (Dumdshit): Un incompétent pathétique.
Manger sa merde (eat shit):
- Perdre un jeu, un pari
- Faire une très mauvaise affaire; intégrer ou supporter des insultes, ou même des abus physiques
- Se déconsidérer face à une personne
Ramasser sa merde (get your shit together):
- Prendre un profond tournant personnel. Devenir plus organisé ou concentré
- Invitation à se presser
Bonne merde (good shit): Un produit d'excellente qualité ou saveur, génériquement employé pour les drogues vendues dans la rue.
Merde divine! (Holy shit!): Exclamation de surprise, de découverte ou de révélation soudaine, ou de peur.
Merde de cheval (Horse shit)
- Mensonges
- Une interjection soulignant une profonde désapprobation.
C'est pas de la merde (Hot shit): Un acte de classe. L'expression populaire peut être sarcastique "depuis qu'il a gravi l'Everest, il ne se prend pas pour de la merde."
C'est pas de la merde (Built like a brick shit house):
- Valable
- Bien fait, bien pensé, bien réalisé.
Petite merde (little shit):
- Une personne de petite stature.
- Assez ennuyeux
- Terme affectueux pour désigner un gentil voyou.
T'es chié/C'est chié (No shit!):
- Exclamation, recouvrant un haut niveau d'excitation mais encore la surprise, voire un questionnement. Souvent équivalent à: "Sans blague?" Utilisé de manière sarcastique en réponse à quelqu'un que l'on connaît bien.
- Exclamation marquant un acquiescement sincère.
Oh merde! (Oh shit!): Exclamation de surprise ou de dégoût; Prononcé/Oooooh Merde/indique la survenue prochaine de désagréments. Peut également signifier: Zut! Lorsque l'accentuation porte sur la première syllabe, indique la souleur, l'embarras ou un désastre colossal. L'accentuation du "Oh" exprime le regret ou la sympathie, voire la timidité.
Vieille merde (Old shit): Choses ou idées devenues obsolètes, schémas de comportements qui ne marchent plus. Vieilles affaires, ou vieille voiture.
Tas de merde (pièce of shit):
- Un objet ne fonctionnant plus, vieux, usagé
- Une mauvaise personne.
En chier de peur (scare the living shit out): Être terrorisé.
Le sourire du mangeur de merde (shit-eating grin): Un sourire déclaré, satisfait.
Un bâton merdeux (shit-end of the stick): La partie pourrie, difficile d'un contrat, d'un travail, d'une tâche à accomplir.
Ca chie dans le ventilo (Shit hits the fan):
- Une situation violente, ou déplaisante, souvent en référence à de réprimandes venant d'une personne hiérarchiquement supérieure.
- Un remaniement organisationnel majeur.
Merde, mec! (Shit man!)
- Exclamation générique pour la surprise, le dégoût, la joie ou la colère.
- Expression de plaisir, d'acquiescement, d'étonnement.
J'en chie sur les roues (shit on wheels):
- Une personne qui abat beaucoup de travail
- Une terreur immense
- Un travail que l'on ne veut pas faire, et que l'on réalise pourtant.
Chie ou dégage du pot (shit or get off the pot): "Arrête de perdre du temps ou de rester planter là. Prends une décision!"
En chier des barres (shit out of luck): N'avoir que mauvaise fortune.
Reste loin de ma merde (stay out of my shit): Admonestation, invitation à se préoccuper de ses propres affaires. Arrêter de tout mélanger.
Sur comme une merde (sure as a shit): Prédire une occurrence définie et difficilement évitable.
Va chier:
- aller déféquer.
- initation à s'en aller, à quitter les lieux, sans discussion.
Avaler sa merde (take shit): accepter une situation d'abus ou de ridicule.
C'est la merde (the shits):
- situation déplaisante, difficile à solutionner "camper par ce froid, c'est la merde"
- diarrhées
Grosse merde (tough shit):
- Expression signifiant le manque d echance, similaire à "Pas de pot!"
- Réponse colérique à une question. Plus définitive que "Je vous demande pardon?" (ib.: va chier).
Être dans la merde jusqu'au coup (Up shit creek): Se trouver dans une situation délicate, sans issue.
Chiottes, n. m. (shitaree). Fam. Les toilettes. "aller aux chiottes".
Fouteur de merde (shit ass): Un individu susceptible de compliquer les choses ou une situation donnée.
Merde de piaf (shit-bird): Nom affectueux, parfois légèrement méprisant, adressé à un jeune chenapan.
La tête pleine de merde (shit-brain): Expression désignant soit
- Une difficulté de concentration: "j'ai la tête pleine de merde, ce matin", soit
- Un individu jugé peu intelligent, peu réactif: "Il a la tête pleine de merde, ou quoi?"
La tête dans le seau (shit faced):
- Être ivre, malade oumal en point physiquement
- Se consacrer exclusivement à une tache, un travail.
Chier des bulles (shit fire): Prévention, attention amenée sur une réaction prévisible et délicate à maîtriser. "Ca va chier des bulles"
Tête de merde (shit-head): Expression à mi-chemin entre chieur et fouteur de merde.
Trou du cul:
- L'anus
- Un endroit indésirable. "Le trou du cul du monde"
- Une personne indésirable, peu considérée.
Merdeux. Adj. (shitty):
- Inepte
- Inférieur, laid, mauvais? Dénote un état dramatique, souvent le résultat d'une épreuve physique, d'une faute. "J'ai fait caca au beau milieu du chemin, et maintenant, je me sens tout merdeux".